Publicidad
Noticias

Edmundo Varas explica su polémico tuit en inglés

  • Por:
Compartir

​El ex chico reality alza la voz tras las críticas.

Publicidad

Ayer te contamos que Edmundo Varas se tomó las redes sociales con un particular mensaje en inglés en relación a los desmanes que se han ocasionado en algunas manifestaciones.

El ex chico reality utilizó su cuenta de Twitter para dar a conocer su opinión… ¡pero terminó siendo trolleado por medio Chile!

“Stop disturbing communist sons of the great mother. Complices of pain, misery, violence and destruction of peace“, redactó.

Paren los disturbios comunistas hijos de la gran madre. Cómplices del dolor, miseria, violencia y destrucción de la paz”, es su traducción al español.

Tras el revuelo, Edmundo decidió borrar el tuit y luego explicó su curioso impulso. “Fue algo que me nació en el momento. No sé bien por qué lo puse en otro idioma, no tengo una explicación real… Fue la rabia que me salió al ver con impotencia cómo destruyen todo a su paso, sin pensar en lo que les cuesta y duele a las personas de esfuerzo”, señaló al diario La Cuarta.

“En realidad lo que yo quiero es la paz en Chile. Y siento que tanto los comunistas, socialistas y los del Frente Amplio lo que hacen es constantemente incitar al odio… tal como muchos chilenos, yo no recibí una educación de calidad, y cuando me di cuenta de que estaba mal redactado (el tuit), y que el inglés que poseo es de un nivel muy básico, preferí sacarlo”, añadió.

Finalmente, el ex Amor Ciego dejó en claro que va a seguir publicando lo que piensa y siente. “Soy una persona trabajadora que se despierta todos los días temprano, me he reinventado ahora como empresario con mis barberías. A uno le cuesta, incluso tuve que cerrar un local en Peñalolén, entonces me da rabia, pues siento que esos socialistas mintieron durante 30 años”, cerró.

Temas relacionados
Publicidad